Mondscheingeschichten

Mondscheingeschichten La-le-lu, nur der Mond schaut zu Für alle, die ein großes Interesse am Mond und vor allen Dingen dessen literarischer Rezeption haben, dem sei das Schrifttum Johannes Keplers empfohlen – einem großen, astrologisch versierten, tiefsinnigen und hellsichtigen Mondfreund. An seinen Schriften kann man exemplarisch ein letztes Leuchten des Trabanten wahrnehmen, das spätestens im Zeitalter … Weiterlesen

Und ich schlafe allein: Gedichte

Sappho: Und ich schlafe allein: Gedichte Versuch der Rekonstruktion Gedichte zu übersetzen ist wohl eine der schwierigsten literarischen Aufgaben, die es überhaupt gibt. Denn statt prosaischer Blüte, die den Inhalt des Gesagten in den Vordergrund stellen will, werden hier Text und Gefühl, Syntax und Symmetrie in ein harmonisches Zusammenspiel gestellt, das in einer anderen Sprache … Weiterlesen

Das Sonntagskind

Das Sonntagskind: Märchen und Sagen aus Österreich für Kinder [Gebundene Ausgabe] von Michael Köhlmeier (Autor), Monika Maslowska (Illustrator) erschienen im Obelisk Verlag Autor Michael Köhlmeier Michael Köhlmeier wurde 15. 10. 1949 in Hard am Bodensee geboren. Er wuchs in Hohenems (Vorarlberg, Österreich) auf. Er ist österreichischer Schriftsteller, Regisseur und Musiker. Von 1970 bis 1976 absolvierte … Weiterlesen

Wilhelm Ruprecht Frieling: Welt der Poesie

Wilhelm Ruprecht Frieling (Hrsg.): Welt der Poesie Musenalmanach für das Jahr 1998; Frieling Verlag Berlin 1998; 476 Seiten; ISBN: 3-8280-0734-1 Die vorliegende, hier besprochene Anthologie steht im Zeichen von Enterpes, der Muse und Schutzgöttin der Lyrik. Sie soll „in moderner, heutiger Weise jene traditionsreiche, vor allem in der deutschen Klassik und Romantik ausgeprägte Publikationsform“ Poeten … Weiterlesen

Wilhelm Ruprecht Frieling: Ly-La-Lyrik

Wilhelm Ruprecht Frieling (Herausgeber): Ly – La – Lyrik Edition 1996; Frieling-Verlag Berlin 1996; 591 Seiten; ISBN: 3-8280-0070-3 94 Lyriker veröffentlichen hier „einen bunten Strauß poetischer Novitäten“, wie die Inhaltsangabe auf dem hinteren Buchdeckel verrät. „In ihrer inhaltlichen und stilistischen Mannigfaltigkeit, in ihrem Empfindungs- und Gedankenreichtum“ sollen sie „ein wahres Schatzkästlein der Poesie“ darstellen. Sylvia … Weiterlesen

101 Nacht

101 Nacht – Nach der Handschrift des Aga Khan Museums aus dem Arabischen übersetzt und umfassend kommentiert von Claudia Ott Wer kennt nicht das Buch mit den Geschichten aus 1001 Nacht? Vor kurzem machte die Orientalistin Claudia Ott einen Sensationsfund während einer Ausstellung des Aga Khan Museums in Berlin. Sie entdeckte die Handschrift einer zweiten … Weiterlesen